.....

Oct. 9th, 2013 07:36 pm
hsoyou: (buka)
Ха. Некая недобрая женщина зло пошутила надо мной, оставив мой телефон в обмен на бонусы салону красоты, чье название за пять звонков я не запомнила.
Узнаю, тоже зло пошучу.
____
Опять позвонили, гады, видимо, со словом "нет" они не знакомы((
hsoyou: (foolish)
...и паранойя.
Сегодня случайно туда зашла, а аккаунт привязан к телефону О_о
Я этого не делала. Как это могло произойти - не знаю.

.....

Jul. 9th, 2012 12:05 am
hsoyou: (buka)
До сих пор регулярно слышу, что, мол, в Японии дела обстоят на редкость благополучно, что такого в Японии случиться не могло... Естественно, мне всегда хочется возразить, да только с конкретной аргументацией у меня плохо - память короткая. Хотя про один случай я помню, но постоянно забываю, где именно это было и когда.
Как-то я у нас в Японском центре наткнулась на пачку черно-белых фотографий, думала, там Хиросима или что-то в этом роде, но нет. Потом натыкалась на упоминание этих событий снова и снова забывала. Ткну сюда, чтобы больше не терять.

"В 50-х годах в городе Minamata, на берегу моря, построили фабрику по производству батареек – Chisso Corporation. Большинство жителей города работали на этой фабрике, а ртуть сливалась прямо в море. Беда в том, что из того же моря местные рыбаки доставали рыбу. Поевшие этой рыбы люди заболевали страшной болезнью, называемой сейчас болезнь Minamata. Эта болезнь вызывала страшную боль, слепоту, паралич и искривление суставов. Однако, так как большинство жителей города работала на фабрике и фабрика имела огромное значение для бюджета города, правительство отказывалось признать связь и принять меры против фабрики. Доктора в Университете Kumamoto начали независимое исследование с целью изучить связь ртути и болезни, на что правительство моментально ответило вычеркиванием медицинского факультета университета из государственного бюджета. Американский журналист и фотограф Евгений Смит приехал в Minamata фотографировать больных людей и проводить свое собственное расследование, в ответ на это директор Chisso Corporation нанял якудза, которые ослепили фотографа. Вот одна из его фотографий. Только в 67 году пострадавшие от болезни сумели подать в суд против государства. И вот в суде государство и одержало решительную победу". с с ы л к а

(((((

May. 7th, 2012 05:32 pm
hsoyou: (buka)
Не судьба. И не уверена, что хочу попытаться снова 9-го. О транспорте пока могу только матом, тем более, что 9-го только хуже будет - еще и Площадь перекроют.
hsoyou: (Default)
...но пока не обо всём.
У меня сейчас совсем мало времени на своё осталось. Я очень много планировала на эту весну, но не успела почти ничего. Обидно, конечно, потому что кое-что придется отложить на много месяцев...
А вообще у нас отличная погодка, я перелезла в тонкую куртку, научилась спать в автобусах, в одном даже заценила место для удара головой (не думала, что с моим ростом это возможно), научилась варить какао, решила снова брать второе животное, хотя Фанера мне до сих пор снится, за неделю овладела основами векторной графики и флеша (я новое лого на сайт зачем-то в векторе нарисовала ^__^), третий раз за три года в этой квартире взяла в руки утюг (жертва была напрасной, у меня опять не получилось), начала рисовать жутко яркие картинки, почувствовала себя недоразвитой (о, это восхитительно!), раздала кучу хлама и планирую раздать еще больше... И это только события за март и немного февраля. Не все события))
Хочу, чтобы в апреле случилось еще больше всего, но тогда я буду редко появляться в жж.
hsoyou: (Default)
Открыла свой первый перевод с японского - выложенный в октябре 2005 года "Kodoku sensou". В некоторых местах у меня зашевелились волосы, настолько там плохо с редактурой, чуть не каждая вторая фраза - японизм(( С одной стороны стыдно, а с другой - неужели всё переделывать? Меня эта мысля мучает регулярно, но, чёрт побери, где взять на это время?
А еще в нескольких сайтовских переводах есть ошибки, я их все наперечёт знаю, а исправить руки не доходят. Они не страшные, тем более, их так никто и не заметил, примерно такого типа: в "Конохе" я вместо "западного" написала "южный ветер", потому что слова "ниси" и "минами" почти одного цвета, и в моем мозгу произошла автоматическая замена. Сейчас я за этим слежу, а тогда сразу пропустила, а после было не до того...
Интересно, а там на самом деле ветер западный нарочно или нет? Ведь запад у японцев соотносится со смертью, натуральный такой "ветер смерти" получается.
И сканы бы я местами переделала, и тайпсет... Жаль, старые переводы сохранились только в формате пнг (и даже жпг), ретушь заново делать надо...

.....

Nov. 12th, 2011 02:47 pm
hsoyou: (Default)
В кои-то веки в сообществе ФК разумные мысли.
"Я ни разу не видел манги, которую издали или собирались издать в России и которую при этом нельзя было бы читать детям... Я вообще очень сомневаюсь, что психику, даже ребенка (тем более- современного) можно повредить каким-либо чтением... А вот когда вы пытаетесь оградить его от чего-то "неподобающего", то вы вполне можете лишить его взрослой жизни, которую он никогда не сможет принять, продолжая создавать вокруг себя иллюзорные мирки".
Все эти законы об ограничении доступа к алкоголю, наркотикам, порнографии, насилию в СМИ и пр. - имхо, очень странные законы, созданные скорее для успокоения душеньки взрослых. Дети все равно имеют возможность получить все это. И если это не постоянная часть реальной жизни ребенка, оно никак не влияет на психику. Самые калечащие психику вещи всегда связаны с родными близкими людьми и вещами, а не со всякой периферийной фигней, которая вылетает из головы сразу после прочтения.
А о сабже, несмотря на мой переводческий вклад в него, мне сказать нечего. Мысль, что такое не издадут, я озвучила при первом ознакомлении.

.....

Oct. 14th, 2011 12:08 am
hsoyou: (Default)
В рамках программы по вытаскиванию себя в люди сходила сегодня на лекцию Хихуса (проект "Респект"). Поскольку тема случилась очень общая, нового я из рассказов почерпнула мало, но тем не менее было интересно. Единственное, меня напрягло отсутствие связей между отдельными логичными кусками лекции, впрочем, это мой личный бзик - любовь к четко прослеживаемым связям и жесткой структуре. Ну и когда он говорил о манге, хотелось его поправить через слово. Вообще заметила, что Хихус отлично излагает суть, но в фактологии плавает, особенно, когда есть нужда привести конкретные примеры.
Из знакомых видела всего 4 человек, ни к кому не подошла, особенно болтать не хотелось, тем более, что все они меня теперь с трудом узнАют, проверено)) Особенно Алиса Прудникова, я ее несколько лет не видела (она директор Государственного центра совр. иск-ва, в котором часть лекций пройдет). Остальные трое - Костя Дубков (известный ебургский комиксист), Катя Шагиева (ведет у нас курсы рисования манги) и Федор Еремеев.
Завтра тоже схожу - будут Акишин и Комардин, а вот в выходные на иностранцев что-то неохота идти... темы неинтересные.
*****
У меня какое-то ощущение, что я сейчас ни в какую компанию не впишусь. Потому и не хочу ни с кем общаться. Просто настроение, пройдет.
hsoyou: (Default)
Я тут зашла на Анонимный Обоснуй и наткнулась на интересный вопрос о персонажах с таким посылом: "Лет до 13-14, если в произведении у меня был любимый персонаж, то он всегда был женского пола. Причем все абсолютно разные, но исключительно бабы. А потом вдруг как-то резко сначала андроид, а потом тупо одни мужики. А женские персонажи в большинстве случаев или не нравятся вовсе, или я к ним равнодушна".
Вот забавно, но, правда, неужели дело в том, что в произведениях для юношества и взрослых, в отличие от сказок, женщины попросту намного хуже прописаны? Нет, на это многие жалуются... но все-таки?
-------
У меня же дела обстоят еще хуже, мне никогда не были интересны персонажи-женщины. Если в сказке были принц и принцесса, я ассоциировала себя с принцем. И не могу вспомнить ни одного произведения, в котором я бы сопереживала женщине, даже если она была главной героиней и интересной мне личностью. А вот мужчинам я сопереживаю.
Хотя у меня, скорее всего, некие неявные склонности такому восприятию именно закрепились чтением, я же в основном читала сказки и фантастику, в там действительно женщины - это обыкновенный антураж, наравне с космическими кораблями, лазерными мечами и черепушками на тыне вокруг избушки Бабы-Яги.
Я вот подумала, и поняла, что моих собственных персонажей женского пола я тоже воспринимаю очень абстрактно, и среди них нет любимчиков, зато много функций, облеченных телом... Обидна-а...
hsoyou: (foolish)
Я каждую осень размышляю, а не съездить ли мне на экзамен и не получить ли новую бумажку, а то старой уже черти сколько лет. Но не складывается как-то.
В предыдущие годы я даже не задумывалась, куда ехать - в Москву, конечно, от нас все в Москву едут. А меж тем на том же расстоянии от Ёбурга находится Новосибирск. И сравнение некоторых оргмоментов явно в его пользу. В первую очередь стоимость: в Новосибе дешевле. И анкеты дают бесплатно. Сравните сами: Москва, Новосибирск.
Ну, в этом году я никуда не еду, а вот в следующем, наверное, пошлю к черту Москву, и двину в Новосиб. Хотя в Москве наверняка будет теплее))
------------------
Жаль, в Питер ехать далеко, вот куда бы я с удовольствием, и переночевать есть у кого. И тоже анкеты бесплатные))

.....

Sep. 1st, 2011 11:55 pm
hsoyou: (Default)
Почему иногда слезы разъедают, как кислота? Блин, думала глаза выжжет.
--------
Ничего у меня не случилось, повод был пустяковый.
*****
Думаю пару недель до отъезда обойтись без инета, так что если меня не будет, не теряйте. Хотя, может, завтра положу все-таки денег на счет.

.....

Aug. 19th, 2011 11:44 pm
hsoyou: (buka)
Я вот смотрю, что-то много в стол стала писать. Может вернуться к бумажному дневнику, а на этот забить? Результат-то все равно одинаковый - никому не покажешь...
hsoyou: (Default)
Интересно, что из тех редакторов, с которыми я работала, два переписывают перевод почти полностью, но практически все наезды, которые я видела в сети (Паракисс, Эмбрион мира, Аква) адресованы одному, второго не трогают (хотя про Мию Махэ писала, что ее сложновато читать). В этом разрезе интересен был бы обзор "Музыки Марии", ее редактировал тот, которого все ругают.
_____
Мне книжки попадаются или очень поздно или не попадаются вообще, так что сама посмотреть не могу.
*****
Вообще, забавно, я перевожу мангу, а книг даже своего издательства почти не читаю. Из прочих у меня только Ранма есть... Самой странно.
На самом деле я хочу купить "Берсерка" (просто почитать), "К.Э.Т" (из-за картинок) и первые тома "Наруты"(тоже из-за картинок). И может быть "Райдеров", тоже из-за картинок. И что-то всё, больше ничего совсем не хочется из изданного...
*****
Вот ещё.
Мне на самом деле очень не хватает информации, хотя бы пару книжечек почитать других издателей, но и без этого видно, что есть тенденция поливать говном из крупных издательств только ФК (есть за что, конечно). Ни КА, ни Истари-Сакуру не трогают, хотя косяков у них, я уверена, не меньше, да и Росманге "Маргаритку" ещё долго поминать будут.
Не люблю такую однобокость. Точно надо купить "Берсерка" и критически обозреть. Или взять у кого-нибудь ту корейскую фентези, которую Истари выпускает, а то "Волчицу" категорически нет желания читать.
hsoyou: (buka)
Проще всего обвинить в профнепригодности, мельком ознакомившись с одной работой из десяти.
Я давным-давно в сканлейте, с моими переводами без инфильтратов редакторской фантазии можно спокойно ознакомиться в сети, так почему господа критики этого не делают? Это ведь очевидный шаг.

P.S.
Меня огорчают не собственно обвинения (уж я-то истину знаю), а тупость и лень критиков. На мой взгляд, если взялся критиковать, изучи объект со всех сторон.
hsoyou: (Default)
Так странно, я вроде бы люблю свободные пространства, да и вообще у меня приступы клаустрофобии случаются, но при этом уютнее всего мне в комнате полностью заставленной, как моя старая комната у родителей, где не было ни одной свободной от книжных полок стены, при том, что сама комнатка была крохотная, 2,5 на 2,5 метра.
Мне ужасно нравятся такие интерьеры.
219.53 КБ

И эти тоже ничего. )
Может, я соберу себя в кулак и что-нить такое спроектирую. Много свободного места, конечно, хорошо, но у меня с таким пространством до сих пор не выходит себя ассоциировать, никак не привыкну. Мне надо маленькое компактное гнездо на макушке самой высокой скалы.

.....

May. 14th, 2011 05:58 pm
hsoyou: (Default)
Я знаю, что я хочу на день рождения.
Это.
 

Или книжку Криса Риддела с его иллюстрациями (про чудовищ самые прикольные).
Надо копить деньги((
hsoyou: (foolish)
Брат порвался, когда я сказала, что у меня 5 килограммов кошек. Не, ну а чо? На пакете кошачьей еды так и написано: на килограмм кошки столько-то граммов еды. Мне удобно их так оценивать, в килограммах, потому что одна штука кошки от другой может очень сильно отличаться массой.

.....

Jan. 29th, 2011 03:36 am
hsoyou: (foolish)
На днях вынуждена была поесть в кафе. Там к еде полагались нож и вилка, и, глядя на них, я вдруг поняла, что не помню, в какой руке что держать... Сейчас, наконец, проверила -_- Я ела неправильно, я нож в левой руке держала...
Так иногда неудобно, когда без разницы, какой рукой что делать. Неудобно в плане этикета и юзабилити некоторых вещей (ножницы в левой руке не режут, к примеру).

June 2014

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2017 06:55 am
Powered by Dreamwidth Studios